13 Apr 2022 (Last Modified 15 Apr 2022)
I took Latin in high school. As with most formal instruction and to channel Paul Simon, it’s a wonder I learned anything at all. (My attitude or the attitudes of teens to scholarship are probably more culpable than faulty didactic methods.) During college I continued to study Latin fitfully as a dilettante. I never gained enough reading or writing fluency to grapple with ancient texts without a dictionary and extensive grammatical commentary. I believe I got a 3 on both AP Latin exams without understanding what ekphrasis meant, that it involved a shield Vulcan gave to Aeneas, the not at all subtle allusion to Achilles’ shield in the Iliad, nor even the importance or context of the images Vulcan wrought on the shield.
In 2009 I found Evan Millner’s Latinum and listened (still fitfully) to his audio recordings of Adler’s grammar. My oral comprehension improved, but that’s not oral production, prose composition or reading fluency.
I respect Evan’s work. His work galvanized, mea sententia, the modern Living Latin movement. But, his websites are not navigable except to retrieve data. Not that other ones are (Forcellini, Index Lingorum). One of my research interests is making information computable. (I would say that current methods mostly make information merely discoverable or retrievable.)
Corpus Corporum. A repository of links to Latin texts online.
Arnold’s Copious English-Latin Lexicon. And it
Tacitii opera in Ad usum Delphinum.
Doderlein’s List of Latin Synonyms.